无错小说网 > 军事小说 > 航海风云记 > 第一百七十二章 到达全文阅读

第一百七十二章 到达

太阳一点点落下,月亮爬上了天空,在火堆发出的亮光的照耀下,他们吃完了这顿“海鱼的盛宴”。在回去之前,安东尼将还没烤的鱼带回“纵横四海”号上,鱼汤他们倒是全部打扫干净了。

“明天我们继续出发,向东出发,可以省下不少时间,这样我们在东方寻找优质火药的时间会更加充裕。”在离开沙滩之前,塞缪尔说道。

第二天清晨,他们回到了各自的船只上,起航出发向东前进,在“胜利者”号,“那些没吃了的鱼呢?”里奥斯问道,“或许你们应该少抓几条,还有几条都没吃啊!”

“安东尼带回去说要腌起来,”塞缪尔说道,“你没注意到昨天我们离开之后他又买了一个木桶放在‘纵横四海’号上吗?估计是为了腌鱼做准备的。”

“现在我开始怀疑,”里奥斯说道,“安东尼在拉德他们那,是不是除了是会计,还是‘纵横四海’号的厨师啊?他烤的鱼真的是恰到好处,还有那锅鱼汤……天啊,这简直是我吃过的最美味的食物!”

“这次还要抄近路,对吗?”还在甲板上的奈杰尔问道,“我看航海图了,这的确会让我们节省不少在路上的时间。”

“是这样,”塞缪尔点点头,说道,“航海图上也没有标记这片海域有什么危险,就是穿过这片海域我们会到达一处海峡,在那我们就要小心行驶了,我记得那里有一小片海域上有很多岛屿,经过它们再过几天我们就到东方了,也不知道安琪是不是真的能听懂他们说的话。”

又是将近两个星期过去了,在他们通过抄近路通过到达海峡后,塞缪尔特意叮嘱负责瞭望的海盗们注意“红顶建筑”。不过很快“胜利者”号上负责瞭望的海盗报告,表示他已经看见了红顶的建筑。“太好了!”里奥斯惊喜的说道,“我们已经到了!”

“是这座港口吗?”塞缪尔对里奥斯说道,“你还在西班牙海军的时候?”

“这么久了,”里奥斯说道,“我现在也不能给你一个准确的答桉,不过有一点是没变的,就是红顶的建筑。我记得当时我也看到这种建筑了。”

“先把船停在那吧,”塞缪尔说道,“接下来就要看安琪的了。”

将“胜利者”号停在了码头的船坞,塞缪尔并没有第一时间下船,反而是来到船长室,开始查看东方的航海图,奈杰尔和里奥斯也跟了进来。

“我想想……”塞缪尔开始回忆起经过海峡之后他们所走过的地方以及方向,最终他的手指落在航海图的一处,“广州。我们现在应该在这里。但让我不明白的是,从航海图上来看,这里片大陆的面积不小,为什么只标记了这么几个港口呢?”

“有没有可能是制图人员与这里当地百姓的语言沟通上出现了障碍,”奈杰尔猜测道,“所以导致一些地名无法正确书写,就不如不写免除一些不必要的麻烦。”

“还有一件事你需要多想想,”里奥斯说道,“居住在这片大陆的人们好像……算了,也许现在他们已经开放了呢?走吧走吧,我们出去走走。”

来到码头,塞缪尔看见早就下船了的拉德等人,他刚想说些什么,安琪就急匆匆的跑了过来,“有点麻烦,”她回头看了一眼拉德面前的站着的几名士兵模样的人,说道,“不知道是不是我听错了,我们刚下船,他们就让我们跟着他们走,到‘夷馆’,那是什么地方啊,我都没听说过。”

“我知道,”里奥斯面露凝重神色说道,“这和当时一样,我们下了船,也被他们带到这个地方去了。跟着过去就行,不会有什么问题的。”

“好吧。”随后,他们一起来到了拉德那里,站在拉德面前的士兵们看到了走过来的塞缪尔等人时,为首的那名士兵抬手做了一个制止的动作,随后他转身,对身后的一个士兵说了几句话,说完士兵就离开了。

“什么意思?”塞缪尔碰碰安琪,“看他们这样子,好像是觉得我们人太多了?”

“他让刚刚离开的那个人去找翻译。我估计是他们不知道我们的话,需要翻译……别看我,里奥斯,我说过我只能大概听懂他们在说什么,我不会说他们的语言,至少我弄不清他们话语中的那些调调。”

很快士兵带着一个中年人回到了码头,“他穿的衣服和我们的差别好大啊,”看着出现在士兵身后的中年人,拉德说道,“袖子很大,布料看起来也和我们身上的不一样,还有他穿的鞋子,不,我觉得应该叫它靴子也好奇怪啊,也不知道这身衣服叫什么名字。”

“还有他的头型……”里奥斯说道,“这也是我没和你们说过的,他们喜欢在脑后留个长长的辫子,也不知道他们洗一次头要花多长时间,可能这就是各地风俗习惯不一样,这些我们就别管了,尊重不同地区的风俗习惯。”

“尊重各地风俗习惯也没见你在印度的时候不用餐具吃下那些黄色的咖喱啊!”安东尼小声都囔道。

“额……”里奥斯一时间说不出什么话来反驳他,这位不鸣则已,一鸣惊人的会计,“这个……这个两者之间还是有差异的,你给我点面子好不,老兄?”

“烦请各位跟随我们前往夷馆,”这时中年人说话了,“我会夷人的语言,各位有什么需求或者不懂的,可以向我说明。”说完,中年人做了一个“请”的手势。跟在中年人身后,里奥斯低声对安琪说道,“安琪,你失业了。”

安琪撇撇嘴,说道,“我……算了,一会儿再和你说,”此时她想到了自己的话中年男子翻译是能听懂的,在这片他们都不怎么了解的土地上,还是谨言慎行为妙,“喂,距离你们所说的‘夷馆’,还有多远啊?”她对走在前方的中年翻译说道。

“快了,”中年翻译说道,“就在前方,”他指了指不远处的一排大概有两三层的建筑说道,“我想各位可能是初次到达这里,可能对这里的一切都很好奇与不理解。语言方面的问题你们可以问我,我会是各位在广州时的翻译。‘夷馆’是我们专门设立为夷人提供的居所,与寻常客栈不一样。”

“怎么不一样?”安琪问道,“难道不都是住人的地方吗?”

“不是的姑娘,”中年翻译笑着摇摇头,说道,“客栈是供我们当地百姓居住,和你们的住所要严格划分开来,你们只能住在‘夷馆’。在‘夷馆’,你们同样会看到和你们相貌特征差不多的人。”